17.8 C
Dubrovnik
Utorak, 1 travnja, 2025
NaslovnicaKulturaĆirilica je u Konavlima bila autentično pismo, kao i glagoljica

Ćirilica je u Konavlima bila autentično pismo, kao i glagoljica

Nedavno je svjetlo dana ugledala nova knjiga u izdanju Muzeja i galerija Konavala u suautorstvu Nika Kapetanića i Matea Žagara “Ćirilica u Konavlima”.

Zašto su se autori odlučili pozabaviti ovom temom, stoji u uvodu na početku knjige:

U ovoj knjizi predočujemo nove nalaze ćiriličkih zapisa u kamenu u Konavlima te preispitujemo postojeća čitanja nekoliko već objavljenih zapisa. Svi se novi opisi temelje na suvremenim filološko -paleografskim istraživačkim metodama, primijenjenima na novosnimljenu materijalu. Proveli smo i usporedbu ovoga srednjovjekovnog materijala s pronađenim glagoljskim epigrafima iz Konavala i okolice te razmatrali pitanje prvih dodira južnih sklavinija na istočnoj jadranskoj obali u X. i XI. stoljeću s oba slavenska pisma. Ćirilica se, jednako kao i glagoljica, tretira kao autentično pismo ovoga južnojadranskoga prostora, a ne tek kao refleks uporabe u susjednim zemljama (Duklji, Travuniji, Dubrovniku, Zahumlju, Bosni, Raškoj). Utjecaj je iz svih tih kontinentalnih zona, naravno, neosporan, no on nikada ne bi bio ucijepljen da nije bilo čvrsta kontinuiteta i izvorne prisutnosti.

U drugom dijelu knjige usmjerili smo svoju pozornost i na tri ćiriličke isprave ispisane na meku materijalu (pergamentu, papiru), koje su manje-više izravno vezane za Konavle, a potječu iz XIII., XIV. i XVI. stoljeća. Podvrgli smo ih također paleografskoj analizi, predočili sadržaj te izlučili temeljne jezične (štokavske) osobine, kako bismo sve to kontekstualizirali u odnosu na okolnu slavensku pismenost.

Nastojali smo prikazati i osnovne povijesne okolnosti njihova nastanka te predočiti kako je ćirilička tradicija u Konavlima duboko ukorijenjena, vidljiva u raznolikim tekstnim funkcijama, čvrsta slijeda prema najstarijim razdobljima u kojima se ćirilica, kao i ovdje autohtono slavensko pismo, ucijepila u Konavle. Vodili smo računa o omjerima pouzdanih i mogućih tumačenja, a radi postizanja plastičnosti dojma o kulturalnoj slojevitosti uvrstili smo među dodacima i ornamente koji se pojavljuju na obližnjim kamenim spomenicima. Jedna je od osnovnih namjera ove knjige da, osim prezentiranja ćiriličke baštine kroz sav dostupan nam spektar sačuvanih kamenih i pergamentnih spomenika, pridonese razumijevanju početaka južnoslavenske pismenosti u oba pismovna vida, ćiriličkome i glagoljičkome, upravo na prostoru južnih dalmatinskih biskupija, i u kontekstu južnoslavenske pismenosti koja se u dotičnim razdobljima njegovala i razvijala i u okvirima Zapadne crkve.

Knjiga je posvećena konavoskom knezu Črnomiru, a sukus djela se čita u završnom tekstu upućenom čitateljima:

Paelografska analiza ima svrhu i u sebi samoj i za opis raznolike pismenosti u Konavlima kroz srednji vijek i u početku ranoga novovjekovlja. U dugu kontinuitetu, gdje se uz glagoljicu ćirilica iskazala kao utemeljeno pismo još od samih početaka slavenske pismenosti u IX./X. stoljeću, nastojali smo pokazati kako se – isprva u prepletanju s glagoljicom, a s vremenom sve više samostalno (uz paralelnu uporabu latinice) – ovo slavensko pismo rabilo kroz različite impulse i realizacije i u Konavlima. Istočno od rijeke Krke, koja kod Skradina utječe u more, dominantno je u ovom dijelu Europe ćirilički prostor. Njezinu uporabu u povijesti hrvatske kulture obilježuje izraziti regionalizam, pa smo se tako usredotočili i na konavosku dionicu. Nismo pritom izolirali neki poseban regionalni tip ovoga slavenskog pisma, već smo nastojali pokazati složenost i utemeljenost uporabe ćirilice u Konavlima kao dio širega zapadnoćiriličkog univerzuma, kao prostor na koji su iz svih smjerova kontinentalnih pristizali impulsi novih promjena, ali i kao prostor koji je dovoljno bio impregniran kulturološkim vrijednostima da se u njemu i samostalno njegovalo ovo funkcionalno pismo, prikladno za sve Slavene (kao i glagoljica).

Do danas je povijest sačuvala tek vrlo malen broj pisanih spomenika. Međutim, njihova raznolikost, zasvjedočenost i u kamenu i na pergamentu i papiru, s uočenim visokim pisarskim vještinama, sa znatnom standardizacijom pismovnih rješenja, s čvrstim pokazateljima različitih komunikacijskih funkcija, sve to uz sposobnost komuniciranja i unutar svoga prostora, a i sa susjedima, čvrsto govori u prilog visoke relevantnosti ćiriličkog pisanja u Konavlima za cjelokupni profil kulturne i povijesne memorije ovoga prostora.

Omjer sličnosti i različitosti u ovoj knjizi razlučenih paleografskih osobina dobro svjedoči o širokoj i intenzivnoj uporabi ovoga pisma i čvrstim komunikacijama na širem, povijesno povezanom prostoru. Intenzivna odnosno totalna analiza svih zastupljenih pismovnih osobina konavoskih ćiriličkih spomenika, i kamenih i na meku materijalu (pergamentu i papiru), trebala bi poslužiti i kao model kako dalje uspoređivati zapadnoćiriličke tekstove srednjovjekovnog i ranonovovjekovnog razdoblja. Obrađenim materijalom zasigurno nismo iscrpili sve izvore. Vrijeme će zasigurno izlučiti i nove pronalaske, bilo među arheološkom građom, bilo u brojnim arhivima koji još umnogome čuvaju neprepoznan korpus.

Komentiraj

Unesite svoj komentar!
Ovdje unesite svoje ime

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Danas objavljeno

Dubrovnktv.net

Najnoviji komentari

NJORGANJE