16.8 C
Dubrovnik
Četvrtak, 28 studenoga, 2024
NaslovnicaLifestyleDUBROVAČKI NA PJATU Budući je sve više konobara nedubrovčana, stigao im je...

DUBROVAČKI NA PJATU Budući je sve više konobara nedubrovčana, stigao im je prikladan rječnik za sporazumijevanje s domaćima

Dubrovački na pjatu” je rječnik dubrovačkih pojmova, izraza i riječi koje se vezuju za rad u ugostiteljskim objektima

-Ideja o nastanku kratkog popisa dubrovačko–hrvatskih riječi vezanih za ugostiteljstvo (predmeta i jela) rodila se prije godinu dana u razgovorima s Izmirom Brautović i Davorom Mage, članovima udruge Govorimo dubrovački. Na to nas je navela situacija u dubrovačkim ugostiteljskim objektima (a i u trgovinama) koji tijekom nekoliko posljednjih godina zapošljavaju mahom nedubrovčane. Gostujući zaposlenici ne razumiju ni najjednostavnije dubrovačke riječi pa se domaći gosti osjećaju kao da su u nekom tuđem gradu – pojašnjava prof. Maja Milošević autorica ove po svemu posve iznimne edicije.

-Prvobitna ideja bila je napisati samo dvadesetak najčešćih dubrovačkih riječi koje su još uvijek u svakodnevnoj uporabi, no njihov broj ubrzo je prerastao početnu ideju. Prerastanje se, zapravo, počelo događati u svim pravcima. Budući da sam nastavnica u Turističkoj i ugostiteljskoj školi Dubrovnik, razgovarajući o ovoj problematici u zbornici, veliku pomoć svojim poznavanjem dubrovačkog govora dali su kolege Dube Vidlička i Nikša Grabovac. Potom je sve krenulo kao lavina; svi su pokazali želju sudjelovati u ovom projektu pa su se u nekoliko dana pojavili prijevodi ovih riječi na engleskom, francuskom, talijanskom, španjolskom, njemačkom jeziku. Zbog aktualnosti situacije naši učenici, koji su mi nesebično pomogli u prepisivanju i dotjerivanju ovog rječnika (posebna zahvalnost Ani Baletić iz 3. tg), dodali su i kineski prijevod, najviše radi unošenja humora u cijelu priču. Google prevoditelj imao je ključnu ulogu u tome – zapisuje Maja u uvodnom slovu rječnika.

Davor Mage, utemeljitelj udruge Govorimo dubrovački, napravio je stoga popis od ukupno dvadeset tri naziva riba i školjaka, i to na standardnom hrvatskom jeziku, otočkom govoru i onom dužobalnih mjesta, potom stručnom, latinskom jeziku te dubrovačkom nazivu za ribe i školjke.

– Naša namjera je očuvati identitet grada i govoriti dubrovački. Stoga je sasvim prirodno i taj popis dodan u ovaj mali rječnik. Kao šlag na torti dobili smo i prekrasne fotografije jela koja se spominju u rječniku, a snimili su ih učenici kuharskog smjera na praktičnoj nastavi u kuhinji Ugostiteljsko škole zajedno sa svojim mentorima. Na kraju je i ravnatelj škole Antun Perušina poslao svoje fotografije podmorja i lova riba i školjki koje se spominju u dijelu Nazivi čestih riba i školjaka na ribarnicama – Maja će.

Pandemija je malo usporila čitavu stvar, iako je sve bilo spremno za tisak već u ožujku 2020.

-Kako Škola za život i nalaže, ovo je bila prava međupredmetna suradnja na razini škole koja je dala koristan, prepoznatljiv i vrlo upotrebljiv uradak koji se može (a vjerojatno i hoće) nadopunjavati i obogaćivati novim saznanjima, koji može vrijediti naraštajima učenika koji će se obrazovati u našoj školi i svim sezonskim djelatnicima koji dođu raditi u naš grad i susretnu se s problemom nerazumijevanja lokalnog govora – zaključuje omiljena profesorica hrvatskog jezika.

I za kraj spomenimo kako su u radu na ovom malom projektu sudjelovali su:

Dube Vidlička i Nikša Grabovac, savjetnici za dubrovački govor, Ivana Ljubimir Dobroslavić, prijevod na engleski i talijanski jezik,Nike Ljubimir, prijevod na njemački jezik,Barbara Di Ceglie, prijevod na španjolski jezik, Marina Kulušić, prijevod na francuski jezik, Učenici 3. tg i 4.b, prijevod na kineski jezik uz pomoć Google prevoditelja. Fotografije jela snimila je Marija Bazdan, nastavnica kuharstva i njeni učenici na praktičnoj nastavi, fotografije podmorja je poklonio Antun Perušina, ravnatelj Turističke i ugostiteljske škole Dubrovnik, Udruga Govorimo dubrovački i njen predsjednik Davor Mage, Grafička urednica: Ana Misir, naslovnicu je nacrtala Lucijana Margaretić, autorica ‘Sinjorina’, veselih, šarenih slika lijepih žena u ambijentu našega lijepog Grada.

Komentiraj

Unesite svoj komentar!
Ovdje unesite svoje ime

Ova web-stranica koristi Akismet za zaštitu protiv spama. Saznajte kako se obrađuju podaci komentara.

Danas objavljeno

Dubrovnktv.net

Najnoviji komentari

NJORGANJE