Slavljem ljubavi i glazbe zaokružena je bogata kulturna priča devetog izdanja Midsummer Scene festivala. Jedan od najcjenjenijih glazbenika na hrvatskoj sceni Goran Karan priredio je pravi glazbeni spektakl izvevši praizvedbu solo mjuzikla “Ljubav je fer” (Priče iz moje ulice). Unutar povijesnih zidina tvrđave Lovrjenac, Karan je s oduševljenom publikom podijelio svoju pjevanu ispovijest. Ovaj jedinstveni mjuzikl protkan s 15 novih pjesama s dramatičnim elementima i osobnim ispovijestima brojne je Dubrovčane i njihove goste naprosto ostavio bez daha.
„Uživao sam s dubrovačkom publikom s kojom sam se zaista povezao na jednom posebnom nivou. Slaviti ljubav, svoje proživljene osjećaje i doživljaje kroz glazbu posebno je emotivno i jako sam sretan što sam ovaj mjuzikl izveo upravo na Midsummer Scene festivalu.” – istaknuo je glazbenik Goran Karan te se osvrnuo na istinsku ljubav: „Ljubav jest fer, ali mi često nismo i onda vrlo rijetko damo 100%. Dati se u potpunosti i bezuvjetno, to je bitno. Ostalo su vidovi sporazuma koji znaju pokleknuti pred životnim izazovima nakon što se potroši glazura prvotne zaljubljenosti. Ljubav u kojoj si nekome preda u potpunosti danas nije česta pojava, ali vrijedi zlata.”
“Ljubav je fer” (Priče iz moje ulice) nije samo priča o Karanovim životnim iskustvima, već je mnogo više od toga. Iako su neke pjesme inspirirane ljubavnim vezama i osjećajima koje je proživio, ovim mjuziklom nije predstavio doslovni prikaz njegovog života, već brojne priče i osjećaje u kojima se svi pronalazimo. Za posebnost ovog djela zaslužan je redatelj, Splićanin Ivan Leo Lemo koji je izvanrednim osjećajem za dramsku i scensku umjetnost dodao jednu dodatnu dimenziju i upotpunio emotivnu glazbenu priču koja je zaintrigirala indijskog veleposlanika u Hrvatskoj Nj.E.Raj Kumara Srivastavu sa suprugom te brojne druge.
Nakon ove nezaboravne glazbene večeri, Midsummer Scene festival svoje uspješno deveto izdanje završava večeras, 7. srpnja u 20 sati, na posebnom događanju u palači Sponza. U suradnji s Domom Marina Držića, posjetitelji će uživati u izvedbi engleskog prijevoda “Novele od Stanca”, komedije dubrovačkog renesansnog pisca Marina Držića. Ova komedija s elementima farse napisana je davne 1550. godine, a ovog ljeta iz renesansnog hrvatskog u engleski ekvivalent te odgovarajući ritam i stih, pretočio ju je hrvatski glumac s londonskom adresom Filip Krenus.